#site-title { padding: 10px 0 10px 0 !important; background: url(http://agapotinellada.site/wp-admin/upload.php?item=366.jpg) !important; }

Большинство из тех, кому это может быть интересно, знают, что, в принципе, вопрос довольно бессмысленный: потому что правильно и то, и другое.

Принято считать, что Керкира – греческое название, и сами греки называют остров, и, тем более, его главный город, только так. Но сейчас появилось мнение, что, как и всё в Греции, это только миф, и название Корфу тоже в ходу у греков. Конечно, мнение справедливое: во-первых, приходится отдавать дань туриндустрии, которая очень высоко подняла экономику острова, именуемого там именно Корфу (правда, в годы кризиса падать с такой высоты особенно больно), во-вторых, влияет историческое наследие и традиции, доставшиеся от многочисленных и часто менявшихся хозяев острова. Но, всё-таки, как мне кажется, греки предпочитают название Керкира. Как, между прочим, оказывается, и наши официальные карты (в отличие от карт турфирм).

А можно поставить вопрос чуть-чуть по-другому, делая упор на привычные нам ударения: как правильно КОрфу или КеркирА? И тогда неверным будет всё. Греки произносят КЕркира (с ударением на первый слог), а итальянское название лучше произносить КорфУ (с ударением на последнем слоге). Вот уж эти иностранцы! Даже ударяют не по-нашему.

Конечно, многим русскоязычным по душе пришёлся беспроигрышный вариант, когда остров называют Корфу, а город – Керкирой. Что позволяет исключить путаницу. Хотя, может быть, логичней было бы называть наоборот.

По легенде бог морей Посейдон влюбился в дочь своего знакомого божества Асопа Керкиру и украл её. Это обычное дело для греческих богов и героев: они всегда что-нибудь или кого-нибудь воруют. Довольно странно, по-моему, для сильно религиозной страны, декларирующей отсутствие воровства. Что, в целом, соответствует действительности. Хотя проверять это, специально оставляя на пляже кошелёк с деньгами на самом видном месте, я бы не советовал. Посейдон нашёл безымянный тогда остров, чтобы спрятать украденную Керкиру, и красиво подарил его возлюбленной, спросив её: «Хочешь, я назову твоим именем остров?» На что, естественно, получил ответ: «Хочу!»

Итальянская версия названия относится, в первую очередь, к городу. Причём, «Корфу», как утверждают, тоже имеет греческое происхождение и переводится как «город гор». Могу предположить, что горами, в данном случае, являются возвышенности, на которых находятся Старая и Новая (тоже уже старая) крепости. Для меня это, почему-то, не очень убедительно, но учёным виднее.

Как говорят греки, называйте, как вам больше нравится, только приезжайте почаще и вкладывайте деньги в нашу экономику.

Мой сын иногда, когда заходит речь об отдыхе в Греции, любит пошутить: «Где лучше отдыхать — на Корфу или на Керкире?» Попробуйте – и там, и там. Вам понравится.

_________________________________________________________________________________________________________________________

Подпишитесь на рассылку, чтобы первыми узнавать новые способы как хорошо провести отпуск, экономя и ни в чём себе не отказывая при этом.

Email адрес:

Имя:


_________________________________________________________________________________________________________________________

Ещё что-нибудь о Греции (и не только) можно прочитать, в статьях, представленных ниже, не очень серьёзно о серьёзном: